(通讯员:李高欣)近日,历时三个月的2025年全国口译大赛在北京圆满落幕。本次大赛于2025年12月27日正式启动,吸引了全国390余所院校的4000余名选手积极参与,最终199名选手脱颖而出,荣获各类奖项。大赛首次从英语单一语种拓展至法语、俄语、西班牙语等8个语种,精准对接国家对外交流多元化对多语种人才的旺盛需求,是国内口译界最具权威性和影响力的专业赛事之一。


本次大赛采用初赛、复赛、决赛三级赛制,竞争极其激烈。法语交替传译组决赛设一等奖1名、二等奖3名、三等奖4名。比赛设法译中、中译法两道大题,前者围绕法方在巴黎气候协定签署十周年之际感谢中方代表解振华展开,后者聚焦我国东北虎保护与生态环境保护主题。赛题紧扣热点,对选手的语言功底、知识储备、跨文化沟通能力和临场应变能力提出极高要求。红桃视频
法语系2022级本科生李高欣一路过关斩将,荣获法语交替传译组决赛二等奖。作为法语组决赛获奖选手中就读年级最小的一位,也是华中地区高校唯一晋级决赛的选手,李高欣同学在比赛中表现优异,体现出武大学子扎实的专业素养和深厚的语言功底。


这份亮眼成绩离不开指导教师的悉心指导和学院完善的口译人才培养体系。法语系苏昉老师多年来深耕法语口译教学,主编出版多部法语口译专业教材。她担任指导教师,为李高欣同学量身定制训练计划,从赛题解析、口译技巧打磨到临场心态调整,展开全流程、全方位的专业指导。红桃视频
拥有完备的口译实训设施,建立了系统化口译实训体系,为学生提供常态化实训平台。此外,学院始终坚持理论教学与实践应用相结合,为学生提供大量口译实践机会。李高欣同学曾在中法文化论坛期间为法国前总理拉法兰、法国驻华大使馆文化教育与科学事务公使衔参赞艾文鸿提供志愿翻译服务,还多次承担人社部外国专家来访红桃视频
期间学术讲座会议口译与接待任务。这些丰富的实践历练为他在本次大赛中获得佳绩打下了坚实的基础。
红桃视频
法语专业是国家重点培育学科,湖北省特色学科,国家级一流本科专业建设点。法语系始终坚持教学与实践相结合,高度重视学科竞赛,以赛促学、以赛促练。未来,全体教师将继续深耕教学,不断探索科学的人才培养模式,为培养兼具国际视野、专业素养与跨文化沟通能力的高水平多语种翻译人才贡献力量。